Orosz diplomata kifogásolja egy könyv ábrázolását Oroszországról

Egy orosz konzulátusi képviselő nyolc perces beszédet mondott egy milánói könyvbemutatón, kritizálva a Polcz Alaine által írt "Asszony a fronton" című könyvet, ami szerinte igazságtalanul fest rossz képet Oroszországról és nem törekszik az európai népek közötti barátság kialakítására.

Az Anfora kiadó által kiadott könyv bemutatóján egy videófelvétel is készült, amelyen látható, hogy a közönség kérdéseire válaszolva egy öltönyös fiatalember szólalt fel. Beszédében többek között a náci bűnöket említette, a szovjet csapatok ukrán nemzetiségét hangsúlyozta, és kitért arra is, hogy a szovjet hadseregben az erőszaktevőket szigorúan büntették.

A diplomata kifogásolta, hogy a könyv nem említi a román csapatok tetteit, holott Polcz Alaine írt arról, hogy a kolozsvári magyarok a szovjeteket tartották biztonságosabbnak, mint a románokat. Azt is megjegyezte, hogy véleménye szerint a könyv átírja a történelmet és démonizálja Oroszországot, ami rossz következményekkel járhat.

A könyvbemutatón jelen lévő kiadóvezető, Szilágyi Mónika és a fordító, Antonio D’Auria is reagáltak az elhangzottakra, és elutasították a fenyegető hangvételű megjegyzéseket. Szilágyi Mónika úgy vélekedett, hogy a könyv békés és feminista jellegű, míg D’Auria kiemelte, hogy a könyv egy fejezetében a szerző maga is azt írja, hogy a szovjetek szabadságot akartak, nem vádolja a szovjet katonákat, és nem is támadja az ő történelmi felszabadító szerepüket.

A fordító hozzátette, hogy az eredetileg 1991-ben megjelent könyvet aztán 1998-ban Oroszországban is kiadták, és a fordító (Jurij Guszev) a könyv utószavában bocsánatot kért Polcz Alaine-től. Ezt az utószót egyébként átvették most az olasz kiadásban is.

Az eseményről készült videófelvétel, beleértve az orosz diplomata beszédét, online is megtekinthető. Az orosz diplomata fenyegetőnek hangzó szavait, miszerint Oroszország démonizálásának rossz vége lesz, a fordító visszautasította, és bizonyítékként felolvasta a könyvből azt a részt, ahol a kolozsvári magyarok az oroszokra a románokkal szembeni biztonságuk garanciájaként tekintenek. Ennek nyomán a konzulátusi munkatárs maga is elismerte, hogy ott pozitív színben vannak feltüntetve az oroszok.