Az ál-költő, aki náci versekkel trollkodott az orosz közösségi médiában

Gennagyij Ratikin, aki állítólagos verseivel Putyin bölcsességét és az orosz katonák hősiességét dicsérte, valójában egy kitalált személy volt, aki náci Németország dicsőítésére írt verseket fordított át.

Gennagyij Ratikin néven egy orosz költő 2023 nyara óta összesen 18 verset tett közzé a Vkontakte közösségi oldalon, amelyek témájukban illeszkedtek az orosz állami propaganda narratívájához. Ezek a művek dicsérték Vlagyimir Putyin bölcsességét és az Ukrajnában harcoló orosz katonák hősiességét, amivel Ratikin hamar népszerűvé vált az orosz közvélemény háborúpárti része körében. Egyik verse még egy állami irodalmi verseny elődöntőjébe is bejutott.

A költő azonban nem létezett: Andrej Zakarov, egy emigrációban élő orosz oknyomozó újságíró találta ki ezt a karaktert, hogy tükröt tartsanak a Kremlnek és az oroszoknak. Ratikin fotóit mesterséges intelligencia hozta létre, míg a versei valójában a 40-es évek náci Németországát magasztaló német költemények fordításai voltak, csupán a földrajzi és személynevekben történtek módosítások.

Például a "Szent éjszaka" című vers, amely a Donbaszért áldozatot hozó hős katonákról szól, eredetileg a náci katonák erőfeszítéseit dicsérte a második világháború idején. Egy másik népszerű költemény, amely Putyint magasztalta, eredetileg "Führer" címmel jelent meg, és Eberhard Moeller, Hitler egyik propagandistája volt a szerzője.

Zakarov önleleplezése során elárulta, hogy több mint száz orosz politikus, köztük Jelena Jampolszkaja, Putyin egyik fontos kulturális tanácsadója is barátként jelölte meg a Vkontakte-on. Ők, akárcsak mások, nem ismerték fel, hogy valójában náci versek fordításait olvasták és osztották meg, miközben az orosz állami propaganda részeként Ukrajna nácitalanítását hirdették.