Horváth Éva két és féléves fia előbb szólal meg angolul vagy indonézül, mint magyarul

Horváth Éva és családja Baliról tértek haza Magyarországra a nyári hónapokra, ahol az egykori szépségkirálynő beszámolt arról, hogy kisebbik fia, Alex inkább angolul válaszol, bármit is mondanak neki magyarul vagy indonézül.

Horváth Éva elmondása szerint a család magyarul beszél otthon, de Alex mégsem használja a magyart, bár megérti azt. Néhány magyar szót azonban használ, például az "anyát", de előfordul, hogy "mommynak" hívja az édesanyját. A Magyarországon élő nagymamáknak szótárat kellett beszerezniük, mivel nem beszélnek jól angolul vagy indonézül, és így nehezen értik meg a kisfiút.

A család három éve költözött Balira, ahol könnyen beilleszkedtek és élvezik a felszabadult mindennapokat. Horváth Éva szerint Magyarország mégis közel áll a szívéhez és otthonnak érzi, de a gyerekek iskolája és barátai miatt Balin érzik jól magukat. A nagyobbik fiú, Kristóf már iskolába jár, míg Alex még óvodás. A család a nyár egy részét Magyarországon tölti, és bár a hazaköltözés gondolata felmerült már bennük, egyelőre maradnak Balin. Horváth Éva és Alex még pár hetet Magyarországon maradnak, míg Kristóf augusztus közepén visszautazik az új tanév miatt.

Horváth Éva szerint Magyarországon a téli hónapok nem vidámak, ezért Balin szeretnek lenni ilyenkor. Az ősz viszont hiányzik neki, mivel ott folyamatos a nyár. A jógatáborokat is szervező édesanya válla decemberben megsérült, ami még nem gyógyult meg teljesen, ezért mindent megtesz, hogy újra jógázni tudjon. Emellett az is kiderült, hogy Horváth Éva itthon zöldségeket is termeszt, és a locsolás esténként külön programmal ér fel nála, amivel néha a párja idegeire megy.

Nagyon vicces, mert angolul beszél. Bármit mondasz neki magyarul vagy indonézül, ő angolul válaszol. De érti az indonézt is, úgyhogy néha beletesz indonéz kis szavakat, nagyon cuki. (...) Hazajöttünk és a nagymamáknak gyakorlatilag szótárt kellett mellékelni – árulta el a volt modell, akinek másodszülött fia augusztus végén lesz hároméves.

Nem beszéli a magyart, megérti. Vannak olyan szavak, amelyeket magyarul használ, például az anyát, de van, amikor mommynak mondja. (...) Érti, nem használja még most a magyart, ez a legjobb kifejezés. De nyilván ott van a fejében, meg hát magyarul beszélünk hozzá. Nem tudom ezt befolyásolni. Ő azért még két és féléves múlt, most lesz három éves, úgyhogy ezt így még nem lehet beledöngölni, majd ez kialakul nála – mondta reménytelien az édesanya.